<?xml version="1.0" encoding="windows-1252"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title>DICTIONNAIRE DE MADALAND</title>
		<link>http://mada.forumactif.com/dictionnaire-de-madaland-f27/-t1.htm</link>
		<description>&amp;nbsp;fomba fiteny malagasy, vos &quot;traductions&quot; </description>
		<lastBuildDate>Sun, 04 Nov 2007 17:48:07 GMT</lastBuildDate>
		<ttl>10</ttl>
		<image>
			<title>DICTIONNAIRE DE MADALAND</title>
			<url>http://illiweb.com/fa/subsilver/logo.gif</url>
			<link>http://mada.forumactif.com/dictionnaire-de-madaland-f27/-t1.htm</link>
		</image>
		<item>
			<title>Azafady</title>
			<link>http://mada.forumactif.com/dictionnaire-de-madaland-f27/azafady-t1214.htm</link>
			<dc:creator>Dad Cool</dc:creator>
			<description><![CDATA[SVP <img src="http://mada.forumactif.com//users/2414/32/16/81/smiles/s10.gif" alt="" longdesc="4" /> 
<br />
Qui pourrait me traduire cette phrase??? 
<br />

<br />
Misaotra sy mankatelina anareo mivady izahay eto amin’ny Dispensaire Fanantenana
<br />

<br />
Merçi d'avance à tous
<br />
 <img src="http://mada.forumactif.com//users/2414/32/16/81/smiles/m.png" alt="" longdesc="64" />]]></description>
			<category>DICTIONNAIRE DE MADALAND</category>
			<pubDate>Thu, 18 Oct 2007 16:42:18 GMT</pubDate>
			<comments>http://mada.forumactif.com/dictionnaire-de-madaland-f27/azafady-t1214.htm#8878</comments>
			<guid>http://mada.forumactif.com/dictionnaire-de-madaland-f27/azafady-t1214.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Traduction</title>
			<link>http://mada.forumactif.com/dictionnaire-de-madaland-f27/traduction-t1221.htm</link>
			<dc:creator>Dadabé</dc:creator>
			<description>Salut à tous   

quelqu'un peux me traduire ceci S'il vous plait

&quot;Veloma sy mandra-pihaona indray&quot;

 &quot;Tsy manadino&quot; qui n'oublie pas?

  

veloma

  </description>
			<category>DICTIONNAIRE DE MADALAND</category>
			<pubDate>Fri, 19 Oct 2007 16:13:19 GMT</pubDate>
			<comments>http://mada.forumactif.com/dictionnaire-de-madaland-f27/traduction-t1221.htm#8891</comments>
			<guid>http://mada.forumactif.com/dictionnaire-de-madaland-f27/traduction-t1221.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>dictionnaire argotique</title>
			<link>http://mada.forumactif.com/dictionnaire-de-madaland-f27/dictionnaire-argotique-t1232.htm</link>
			<dc:creator>Greg be revy</dc:creator>
			<description><![CDATA[Salut à toutes &amp; tous, je vien d'acheter un dico super chez Karthala-Inalco de Clément Sambo (24€). Il fait 400 pages et se divise en deux parties : une partie sur le langage argotique de Tana à Fianar ainsi qu'une deuxième partie sur des proverbes gaillards !
<br />
Très intéressant pour se familiariser à l'évolution populaire du langage gasy.<span style="font-size: 18px; line-height: normal"></span>
<br />
A plus]]></description>
			<category>DICTIONNAIRE DE MADALAND</category>
			<pubDate>Sun, 04 Nov 2007 17:48:07 GMT</pubDate>
			<comments>http://mada.forumactif.com/dictionnaire-de-madaland-f27/dictionnaire-argotique-t1232.htm#8966</comments>
			<guid>http://mada.forumactif.com/dictionnaire-de-madaland-f27/dictionnaire-argotique-t1232.htm</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>